Archivos para la categoría: Proyectos Monclova

unnamedunnamed (1)unnamed (2)

 

RECOLLECTION – A JOURNEY AFTER 28 YEARS

por Gregor Podnar

 

Recollection reúne obras de artistas con quienes colaboro en la actualidad y de otros con quienes he colaborado en el pasado. También traza relaciones entre obras de arte o artistas que conozco desde hace mucho más tiempo, pero que hasta ahora sólo habían estado en mi mente. La exhibición esta basada en experiencias personales que en parte se remontan a mis prácticas curatoriales de los noventa, e intenta presentar un campo abierto de propuestas poéticas y visuales.
Recollection agrupa obra de 29 artistas: Carlos Bunga – Tobias Putrih, Attila Csörgő – Alexander Gutke, Jimmie Durham – Ivan Kožarić, Leif Elgreen – Yuri Leiderman, Marcius Galan – Goran Petercol, Ion Grigorescu – Jochen Lempert, Hebert Hinteregger – Anne Neukamp, IRWIN group – Kazimir Malevich 1985, Julije Knifer – Hélio Oiticica, Mark Manders – Francisco Tropa, Marzena Nowak – Anna Virnich, Gabriel Orozco – Ariel Schlesinger, Goran Trbuljak – Goran Trbuljak.

La estructura de la muestra está concebida como una serie de duetos que yuxtapone pares de artistas y sus obras. Con la excepción de Goran Trbuljak, en donde dos obras del mismo artista conforman el dúo: una obra de los setenta que lleva el apellido del artista y que funciona como un ejemplo temprano de la noción del arte como marca comercializable, y otra en donde Trbuljak intenta igualar su nombre con el de una planta que se llama trbulja (nabo del diablo, en español), pidiéndole a botánicos, a través de una carta, que le agreguen la letra K al nombre de la planta. Otra desviación similar es el emparejamiento de una obra del colectivo de cinco personas IRWIN, con las de un autor anónimo que firma las suyas como ‘Kazimir Malevich 1985’. Tomando estos duetos como el punto de partida estructural, se espera que el resultado visual sea uno de diversas relaciones y capas referenciales a través de las distintas parejas, conduciendo a los duetos hacia una orquesta coral.

No obstante, deseos estéticos incumplidos atraviesan mi mente ahora, los que empecé a acumular justo después de mi primer viaje a México, en 1990 –un recorrido que duró varias semanas antes de empezar mis estudios, en los que después me familiaricé con las artes visuales–. Estoy pensando, por ejemplo, en obras de Ljubov Popova y Giorgio Morandi; en las increíblemente hermosas esculturas de piedra del llamado estilo gótico internacional de la Europa central de 1400 a. C.; en ornamentos geométricos (göls) de alfombras turcomanas; o en una misteriosa y elegante escultura etrusca de un niño, hecha probablemente 2,500 años atrás; por nombrar algunas de las memorias visuales de aquel verano de 1990. Recuerdo el otoño frío de ese año y la sensación de estar siendo arrojado como el joven hombre que era de vuelta a mis alrededores en Alemania occidental, mientras perdía desesperadamente las caras felices con las que los mexicanos constantemente me recibían. Recollection es mi primer regreso a México.

Recollection también es acerca de las estrategias de comercialización, sobre las obras particulares y sus valores, que derivan de mi experiencia como vendedor de arte. La exhibición por ende conecta las fuertes aspiraciones de un curador, un coleccionista, y un observador, con las de un galerista. Si alguien es capaz de perderse las inclusiones explícitas de temas como el género, el sexo, la política o la economía, esto no quiere decir que no estén presentes, sólo que existen debajo de la piel. Si alguien dibuja una línea en un papel, ella o él probablemente dejen un fuerte impacto sobre otros aspectos de la vida, de modo que una simple línea sobre un papel toca la condiciones humanas fundamentales. Los patrones y las formas en Recollection son entonces sobre las memorias de la vida, por igual.

 

http://proyectosmonclova.com/

Anuncios

unnamed

Proyectos Monclova @ Art Brussels / Brussels / Booth: C22

 

http://gabrieldelamora.com/

http://proyectosmonclova.com/

http://www.artbrussels.com/

unnamedunnamed

 

 

_MG_2674_rec_rec_web_IITabasco 82 II, 2015 – Plafón de 1924 desprendido, consolidado y montado sobre tela en bastidor de madera y aluminio / Ceiling of 1924 detached, consolidated and mounted on canvas in wood and aluminum frame – 90 x 120 x 4 cm / 35.43 x 47.24 x 1.57 inches.

 

 

 

unnamed (1)

 

http://gabrieldelamora.com/

http://proyectosmonclova.com/

http://www.artbrussels.com/

 

VERNACULAR Art Book Fair

Con alrededor de 200 títulos de más de 50 editoriales internacionales, la feria Vernäcular “pop up” de libros de artista servirá como una extensión de la exhibición “de Métrico a Imperial” de Ištvan Išt Huzjan, que tendrá lugar de manera paralela en la galería.

Vernãcular está dedicada a la promoción y apreciación de arte, así como de proyectos editoriales independientes. Enfocándose en publicaciones que utilizan lineamientos performáticos en la edición, la impresión y la escritura, la feria sitúa el trabajo de Huzjan en conversación con la producción de libros de artista bajo un contexto global. Publicaciones de arte fundamentales formarán parte de la muestra, incluyendo una selección de libros de artista, catálogos, monografías, libros de fotografía y zines de un diverso rango de editoriales de Berlín, Bruselas, Londres, Los Ángeles, Lisboa, París, Nueva York, y de la propia Ciudad de México.

A través de la circulación y consumo de libros hechos por artistas, Vernåcular apoya el sentido global de comunidad artística al promover afinidades entre los lenguajes artísticos y los materiales impresos, integrados en el lenguaje visual y narrativo vernáculos de los artistas.

Vernäcular opera bajo la curaduría de Frances Horn y Jo Ying Peng.

www.vernacular.mx

Offering the public more than 200 titles from over 50 international publishers, the pop up art book fair Vernácular will serve as an extension of the exhibition “de Métrico a Imperial” by Ištvan Išt Huzjan concurrently on view at PROYECTOSMONCLOVA.

Vernãcular is dedicated to the promotion and appreciation of art and independent publications. With special emphasis on publications that deploy performative approaches to editing, printing and writing, Vernäcular places Huzjan’s work in dialogue within a global context of artist-book production. The fair will bring key art publications to Mexico City including a selection of international artist books, art catalog(ue)s, monographs, photography books and zines from a diverse range of publishers in Berlin, Brussels, London, Los Angeles, Lisbon, Paris, Mexico City, New York and more.

Through circulation and consumption of artist-made books, Vernåcular supports a sense of global artistic community by promoting commonalities between artistic languages and printed matter that are bound in artists’ individual visual and narrative vernaculars.

Vernäcular is curated by Frances Horn and Jo Ying Peng.

www.vernacular.mx

___________________________________________________________________

2nd Cannons, USA / a/b Books, CH / AKV Berlin, DE / APE, BE / Archive Books, DE / Bom Dia Boa tarde Boa Noite, DE / Bywater Bros, CA / Colpa Press, US / DoPe Press, FR / Eras, MX / Erizo, MX / ESTO ES UN LIBRO, MX / Fivehundred Places, US / GAGARIN, BE / Gato Negro, MX / GHOST Editions, PT / Harmonipan, US/MX / Hotel, UK / LACA, US / Lubok Verlag, DE / Lodret Vandret, DK / MONO.KULTUR, DE / MER.Paper Kunsthalle, BE / Mousse, IT / New Documents, CA / Occasional Papers, UK / onestar press, FR / Onomatopee, NL / Poursuite Editions, FR / PRRAS, MX / Rosascape, FR / Satelite, MX / Smoke Room, US / Schizm, UK / Taller de Ediciones Económicas, MX / La Tempestad, MX / The Everyday Press, UK / Théophile’s Papers, FR / Triangle Books, BE / Vernacular Institute, MX / Wood Kusaka Studios, US / Zulu Press, BE/MX / 192 magazine, MX

___________________________________________________________________

PROGRAMA / PROGRAM

Saturday
31.03.2018 11am-7pm

B.Wurtz

Philosophy from B to Z

Zulu Press

BOOK SIGNING

12:00 PM

Ištvan Išt Huzjan

2. MERA

MER. Paper Kunsthalle

BOOK SIGNING & ARTIST TALK

3:00 PM

Sunday
01.04.2018 11am-7pm

Violeta Horcasitas

Satélite

RUNWAY BOOK SHOW

1:00 PM

Isaac Olvera

Black Language

Vernacular Institute

READING PERFORMANCE

3:00 PM

Jim Ricks

ALIEN INVADER SUPER BABY, SYNCHROMATERIALISM (VI)

Onomatopee

WALK THROUGH READING

5:00 PM

*

Michael Rayvon

Rip Van Winkle

SPECIAL DISPLAY

31.03 – 01.04

 

unnamed

 

http://proyectosmonclova.com/

http://vernacular.institute/

 

 

unnamed

 

Colima 55, Roma Norte, Cuauhtémoc, 06700, Ciudad de México.
Martes a viernes (Tuesday – Friday): 10:00 – 18:00hrs.
Sábado (Saturday): 11:00 – 16:00hrs.
proyectosmonclova.com

info@proyectosmonclova.com

355a5711-244f-41e3-80d9-ab7170280b40

z 0Z2A0146_rec_ret_lmi-copia_web copia

P.Q.F. / F.B.P. – 0146, 2018
Impresión lightjet en duratrans sobre acrílico, montada en caja de luz / Lightjet print on duratrans on acrylic, in light box, 43.5 x 39 x 12 cm / 17.32 x 15.74 x 4.33 inches, Edition 1/5 + 1 AP. Serie: Papeles quemados / Papeles quemados series.

ENTROPÍAS : Gabriel de la Mora

PROYECTOS MONCLOVA

del 6 de febrero al 10 de marzo 2018.

 

www.proyectosmonclova.com

 

 

z 0Z2A9505_rec_ret_lmi-copia-ok_web copiaPQF / FBP – 9505, 2018, Impresión lightjetprint en duratrans sobre acrílico, montada en caja de luz / Lightjetprint on duratrans on acrylic, in lightbox, 17.32 x 15.74 x 4.33 in / 43.5 x 39 x 12 cm (caja de luz). Ed. 1/5 + 1 AP. serie: Papeles quemados.

Gabriel de la Mora: ENTROPIAS

del 6 de febrero al 10 de marzo de 2018.

PROYECTOSMONCLOVA

 

http://www.gabrieldelamora.com

http://www.proyectosmonclova.com